| id |
71ac1053-33b3-40ed-a0fb-da8cfb83a1ad |
| date_updated |
2024-08-29 08:00:00.512000
|
| ssr |
677817
|
| contact |
<dl><dt>Kontakt</dt><dd>Nordfjord Havn IKS</dd><dt>Adresse</dt><dd>Sjøgata, Måløy</dd><dt>Telefon</dt><dd>57 85 26 20</dd><dd></dd><dt>Faks</dt><dd>57 85 26 21</dd><dt>VHF</dt><dd>12,16</dd></dl>
|
| description_en |
<p>Måløy is the municipal center in Vågsøy municipality. The town is particularly known as a haven for the fishing fleet. However, significant industrial activity has gradually taken a substantial place in the local economy. Speedboat terminal. Måløy has good sea connections with frequent route boat arrivals both locally and along the coast. The town is connected to the national road network on the north side of Nordfjord via the Måløy Bridge. A rescue boat is stationed in Måløy. Harbor pilot.</p>
<p>Ferry landing for the ferry to Oldeide.</p>
<h3>Guest Harbor</h3>
<p>Måløy Small Boat Harbor, 75 m concrete floating dock with guest spaces. Water and electricity (16A). Service building with shower/WC, washing and drying facilities.</p>
<h3>Sailing Information</h3>
<p>Under the bridge over Måløystraumen, there are two sailing lanes; western and eastern.</p>
<p>The western main lane has a free sailing height of 41 m, depth of 10.5 m, and width of 75 m.</p>
<p>The eastern lane has a free sailing height of 42 m, depth of 12.0 m, and width of 75 m. It is emphasized that the maximum sailing height applies at the bridge lights; the middle of the lane.</p>
<h3>Ship Traffic</h3>
<p>Speed regulations in Måløystraumen/Ulvesundet:</p>
<p>Engine-driven vessels must not sail at a speed greater than what good seamanship and the vessel's maneuverability suggest within the Måløy port district. Under no circumstances should the speed be so high that it creates waves that can cause harm or danger to other vessels or harbor facilities.</p>
<h3>Current and Tide Conditions</h3>
<p>The current conditions in Måløystraumen require navigating with caution, and large vessels are therefore advised to navigate offshore.</p>
<p>In Måløystraumen and Ulvesundet, the current usually sets north both during high and low tide, strongest about 1 hour before high tide. In southerly weather and during major spring tides, it is said to be able to set with up to 3 knots.</p>
|
| description_no |
<p>Måløy er kommunesenter i Vågsøy kommune. Byen er særlig kjent som havn for fiskeflåten. En betydelig industrivirksomhet har imidlertid etterhvert tatt en vesentlig plass i stedets næringsliv. Hurtigbåtterminal. Måløy har god sjøverts forbindelse med hyppige rutebåtanløp av lokalog kystruteskip. Byen er, via Måløybrua , knyttet til riksveinettet på N-siden av Nordfjord. Redningsskøyte er stasjonert i Måløy. Havnelos.</p>
<p>Ferjeleie for ferjen til Oldeide.</p>
<h3>Gjestehavn</h3>
<p>Måløy Småbåthavn, 75 m betongflytebrygge med gjesteplasser. Vann og strøm (16A). Servicebygg med dusj/WC, vask og tørk.</p>
<h3>Seilingsinformasjon</h3>
<p>Under brua over Måløystraumen er det to seilløp; vestre og østre.</p>
<p>Det vestre, hovedløpet, har fri seilingshøyde 41 m, dybde 10,5 m og bredde 75 m. </p>
<p>Det østre har fri seilingshøyde 42 m, dybde 12,0 m og bredde 75 m. Det understrekes at maksimum seilingshøyde gjelder ved brulysene; midten av løpet.</p>
<h3>Skipstrafikk</h3>
<p>Fartsbestemmelser i Måløystraumen/Ulvesundet:</p>
<p>Maskindrevne fartøyer skal i Måløy havnedistrikt ikke gå med større fart enn god sjømannsskikk og fartøyets manøvrering tilsier. Ikke under noen omstendigheter må farten være så stor at det oppstår sjø som kan gi skade eller fare for andre fartøyer eller anleggene i havnen.</p>
<h3>Strøm og tidevannsforhold</h3>
<p>Strømforholdene i Måløystraumen gjør at man må navigere med forsiktighet, og store fartøyer tilrådes derfor å gå utenskjærs.</p>
<p>I Måløystraumen og Ulvesundet setter strømmen som regel N-over både ved flo og fjære, sterkest ca 1 time før flo. I S-lig vær og ved stor spring sies den å kunne sette med opp til 3 knops fart.</p>
|
| comments_en |
|
| comments_no |
|
| service_en |
<h3>Bunkers</h3>
<p>Diesel and water can be filled at Fiskerikaia, Torgkaien, Skramskaia, and the Inter-Com Terminal.</p>
<h3>Provisions</h3>
<p>All types of ship supplies can be purchased. In Måløy, there are companies for the sale and service of navigation equipment.</p>
<h3>Workshop</h3>
<p>M&</p>
|
| service_no |
<h3>Bunkers</h3>
<p>Diesel, vann kan fylles ved Fiskerikaia, Torgkaien, Skramskaia og Inter-Com Terminalen.</p>
<h3>Proviant</h3>
<p>Allslags skipsforsyninger kan fås kjøpt. I Måløy er det firmaer for salg og service av navigasjonsutstyr. </p>
<h3>Verksted</h3>
<p>M&</p>
|
| anchorage_en |
<p>The following regulations must be followed when anchoring:<br />It is prohibited to anchor west of a straight line between <a data-county="Vestland" data-lat="61.92781" data-lng="5.12164" data-municipality="Kinn" data-type="Sund i sjø" href="ssr:397651">Måløystraumen</a>'s northernmost green light and <a data-county="Vestland" data-lat="61.94312" data-lng="5.13732" data-municipality="Kinn" data-type="Grunne i sjø" href="ssr:295706">Trollebøfluda</a> light, and east of a straight line that shows between the Northern Måløy light and Goteberghammaren’s eastern point. This area should be kept open for coastal through traffic.</p>
<p>From the Inter-Com Terminal and southward to 61°56.08 N 05°06.90 E, there should be an open lane of about 75–100 m along the quays. The anchor must be set at a sufficient distance from the specified sailing lines and the area near the quays, so that the vessels under all wind and current conditions sway clear of the lines. Anchoring with mooring anchors and wire is prohibited. Only bow anchors and chains should be used. During large and spring herring fishing, purse seiners are required to lower their dories if the harbor supervision demands it.</p>
|
| anchorage_no |
<p>Ved ankring må følgende bestemmelser overholdes:<br />Det er forbudt å ankre opp W for en rett linje mellom <a data-county="Vestland" data-lat="61.92781" data-lng="5.12164" data-municipality="Kinn" data-type="Sund i sjø" href="ssr:397651">Måløystraumen</a> nordligste grønne lykt og <a data-county="Vestland" data-lat="61.94312" data-lng="5.13732" data-municipality="Kinn" data-type="Grunne i sjø" href="ssr:295706">Trollebøfluda</a> lykt, og E for en rett linje som viser mellom Nordre Måløy lykt og Goteberghammarens østre pynt. Dette området skal være åpent for kystgjennomgangstrafik en.</p>
<p>Fra Inter-Com Terminalen og S-over til 61°56.08 N 05°06.90 E, skal det være en åpen renne på ca 75–100 m langs kaiene. Ankeret må settes i tilstrekkelig avstand fra de angitte seilingslinjene og feltet ved kaiene, således at fartøyene under alle vind- og strømforhold svaier godt klar av linjene. Oppankring med varpanker og wire er forbudt. Det må kun benyttes bauanker og kjetting. Under stor- og vårsildefisket plikter snurpefartøyene å låre sine snurpedorrier hvis havneoppsynet forlanger det. </p>
|
| regulations_en |
|
| regulations_no |
|
| title |
Måløy
|
| county |
Vestland
|
| municipality |
Kinn
|
| objtype |
By
|
| Links |
|